Réussir son épreuve de Langues en 7 conseils

16 août 2018 | Les Sciences Po, Méthodologie

Les 4 concours de Sciences Po comportent une épreuve écrite évaluant le niveau de langue étrangère du candidat. Ce test vérifie votre capacité à vous exprimer et exposer clairement des arguments, . Mais alors comment réussir cette épreuve ?

 1 : Optimiser le choix de sa langue

Le plus souvent quand on parle de langue étrangère on pense instinctivement à l’anglais. Mais les concours de Sciences Po vous offrent la possibilité de choisir entre un grand nombre de langues de l’arabe à l’italien en passant par le russe. En fonction de votre profil, nous vous conseillons donc de vous renseigner par rapport au concours souhaité et de faire votre choix de manière stratégique.

Astuce : Attention, changer de langue préparée pendant l’année n’est vraiment pas conseillé 

 2 : Analyser ses faiblesses et ses points forts

 Une démarche très importante pour cibler ses difficultés et améliorer son niveau. Attention, énumérer ses défauts peut décourager mais c’est au contraire destiné à se motiver et prendre conscience de ses capacités.

 3 : Suivre l’actu dans cette langue étrangère

 Des milliers d’articles étrangers sont publiés chaque jour grâce à cette merveilleuse invention qu’est Internet, ils sont (pour la plupart) accessibles en à peine deux clics ! Personne n’a d’excuse valable pour ne pas les consulter (à peu près) quotidiennement. D’ailleurs, sachez qu’on en partage régulièrement sur Twitter et Facebook ! ?

 4 : Pratiquer autant que possible

 Exercices en ligne, opportunités de séjours à l’étranger,… Une langue, pour être assimilée, doit être mise en pratique, donc pas question de faire les timides à ce sujet ! Personne ne se moquera de quelqu’un qui essaie de parler une langue qui n’est pas la sienne. Et surtout n’oubliez pas qu’il n’y a aucune honte à essayer

 5. Regarder ses séries et films en VO

 Netflix and chill, OK, mais en VO ! Si nécessaire, le sous-titrage est une bonne idée, mais attention en langue originale ! Les lire vous permet de mémoriser inconsciemment les tournures de phrases et, surtout, l’orthographe des mots. Encore une technique pour l’écrit !

 6. Apprendre des listes de mots de liaison

 Pour bien construire vos phrases à l’écrit, il est important de connaître des mots de liaison et également de les diversifier pour ne pas trop se répéter. Gardez-en quelques-uns en tête pour le jour de l’examen !

Astuce : Le traditionnel carnet de vocabulaire pour se faire une vraie boite à outil et s’entrainer à jouer avec les mots de liaison.

 7. Écouter la radio étrangère et/ou des podcasts

On le sait une année de préparation est très intense, et la radio deviendra vite votre meilleure alliée. Dans les transports, dans la salle de bains une émission radio  s’écoute partout, tout le temps ! Et sinon, au-delà de l’aspect pratique, la radio vous fera découvrir le vocabulaire courant, vous permettra de vous tenir informé de l’actu et de vous cultiver. De plus grâce à ça les différents tons et accents n’auront plus de secrets pour vous !

Astuce : Ne pas oublier les podcasts, un univers de thématiques à votre portée !

8. Se rappeler des attendus de l’épreuve

 En appliquant tous les conseils donnés ci-dessus, il est certain que vous améliorerez votre niveau de langue. SPOILER : à moins de partir vivre plusieurs mois en immersion totale dans un pays où cette langue est parlée, vous ne deviendrez pas bilingue avec ces seuls conseils. Mais ça tombe bien, parce que ce n’est pas ce que l’examinateur attend de votre copie ! Vous êtes toujours en apprentissage de cette langue, après tout. L’idée, c’est que votre copie transmette clairement vos idées et que vous soyez capable de vous faire comprendre avec des phrases formant des paragraphes structurés.

Voilà quelques conseils qui peuvent vous aider à préparer votre épreuve de langue. Mais ne paniquez pas et surtout utilisez du vocabulaire que vous maitrisez, faites vous confiance et restez dans le coeur du sujet… Tout devrait bien se passer !

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

À propos

Les Sciences Po et moi

Un blog dédié à l’accompagnement des étudiants préparant les concours Sciences Po !
Conseils, astuces de révisions, témoignages d’étudiants, informations sur les différents IEP, méthodologie… Ici, vous trouverez les clés de la réussite aux concours Sciences Po.

Tremplin le MAG

Février 2018

Lorem per hoc minui studium suum existimans Paulus, ut erat in conplicandis negotiis artifex dirus, unde ei Catenae inditum est cognomentum, vicarium ipsum eos quibus praeerat adhuc defensantem ad sortem periculorum communium traxit.

+ de Mags

Populaires

Rejoignez-nous !

          

Réussir son épreuve de Langues en 7 conseils

16 août 2018 | Les Sciences Po, Méthodologie

Les 4 concours de Sciences Po comportent une épreuve écrite évaluant le niveau de langue étrangère du candidat. Ce test vérifie votre capacité à vous exprimer et exposer clairement des arguments, . Mais alors comment réussir cette épreuve ?

 1 : Optimiser le choix de sa langue

Le plus souvent quand on parle de langue étrangère on pense instinctivement à l’anglais. Mais les concours de Sciences Po vous offrent la possibilité de choisir entre un grand nombre de langues de l’arabe à l’italien en passant par le russe. En fonction de votre profil, nous vous conseillons donc de vous renseigner par rapport au concours souhaité et de faire votre choix de manière stratégique.

Astuce : Attention, changer de langue préparée pendant l’année n’est vraiment pas conseillé 

 2 : Analyser ses faiblesses et ses points forts

 Une démarche très importante pour cibler ses difficultés et améliorer son niveau. Attention, énumérer ses défauts peut décourager mais c’est au contraire destiné à se motiver et prendre conscience de ses capacités.

 3 : Suivre l’actu dans cette langue étrangère

 Des milliers d’articles étrangers sont publiés chaque jour grâce à cette merveilleuse invention qu’est Internet, ils sont (pour la plupart) accessibles en à peine deux clics ! Personne n’a d’excuse valable pour ne pas les consulter (à peu près) quotidiennement. D’ailleurs, sachez qu’on en partage régulièrement sur Twitter et Facebook ! ?

 4 : Pratiquer autant que possible

 Exercices en ligne, opportunités de séjours à l’étranger,… Une langue, pour être assimilée, doit être mise en pratique, donc pas question de faire les timides à ce sujet ! Personne ne se moquera de quelqu’un qui essaie de parler une langue qui n’est pas la sienne. Et surtout n’oubliez pas qu’il n’y a aucune honte à essayer

 5. Regarder ses séries et films en VO

 Netflix and chill, OK, mais en VO ! Si nécessaire, le sous-titrage est une bonne idée, mais attention en langue originale ! Les lire vous permet de mémoriser inconsciemment les tournures de phrases et, surtout, l’orthographe des mots. Encore une technique pour l’écrit !

 6. Apprendre des listes de mots de liaison

 Pour bien construire vos phrases à l’écrit, il est important de connaître des mots de liaison et également de les diversifier pour ne pas trop se répéter. Gardez-en quelques-uns en tête pour le jour de l’examen !

Astuce : Le traditionnel carnet de vocabulaire pour se faire une vraie boite à outil et s’entrainer à jouer avec les mots de liaison.

 7. Écouter la radio étrangère et/ou des podcasts

On le sait une année de préparation est très intense, et la radio deviendra vite votre meilleure alliée. Dans les transports, dans la salle de bains une émission radio  s’écoute partout, tout le temps ! Et sinon, au-delà de l’aspect pratique, la radio vous fera découvrir le vocabulaire courant, vous permettra de vous tenir informé de l’actu et de vous cultiver. De plus grâce à ça les différents tons et accents n’auront plus de secrets pour vous !

Astuce : Ne pas oublier les podcasts, un univers de thématiques à votre portée !

8. Se rappeler des attendus de l’épreuve

 En appliquant tous les conseils donnés ci-dessus, il est certain que vous améliorerez votre niveau de langue. SPOILER : à moins de partir vivre plusieurs mois en immersion totale dans un pays où cette langue est parlée, vous ne deviendrez pas bilingue avec ces seuls conseils. Mais ça tombe bien, parce que ce n’est pas ce que l’examinateur attend de votre copie ! Vous êtes toujours en apprentissage de cette langue, après tout. L’idée, c’est que votre copie transmette clairement vos idées et que vous soyez capable de vous faire comprendre avec des phrases formant des paragraphes structurés.

Voilà quelques conseils qui peuvent vous aider à préparer votre épreuve de langue. Mais ne paniquez pas et surtout utilisez du vocabulaire que vous maitrisez, faites vous confiance et restez dans le coeur du sujet… Tout devrait bien se passer !

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Tremplin le MAG

Février 2018

Lorem per hoc minui studium suum existimans Paulus, ut erat in conplicandis negotiis artifex dirus, unde ei Catenae inditum est cognomentum, vicarium ipsum eos quibus praeerat adhuc defensantem ad sortem periculorum communium traxit.

+ de Mags

Populaires

Rejoignez-nous !

          

Retrouvez nos différentes

Prépa Sciences Po :